Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rasādikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasādikaṃ”—
- rasā -
-
rasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rasā (noun, feminine)[nominative single]√ras (verb class 1)[imperative active second single]
- adikam -
-
adika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Rasa, Adika
Alternative transliteration: rasadikam, [Devanagari/Hindi] रसादिकं, [Bengali] রসাদিকং, [Gujarati] રસાદિકં, [Kannada] ರಸಾದಿಕಂ, [Malayalam] രസാദികം, [Telugu] రసాదికం
Sanskrit References
“rasādikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.38.22 < [Chapter 38]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Verse 7.20 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 173.31 < [Chapter 173]
Verse 381.42 < [Chapter 381]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)