Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rajanīkṣaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rajanīkṣaye”—
- rajanī -
-
rajanī (noun, feminine)[compound], [nominative single]rajani (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- kṣaye -
-
kṣaya (noun, masculine)[locative single]kṣaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kṣayā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]kṣi (noun, feminine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Rajani, Kshaya, Kshi
Alternative transliteration: rajanikshaye, rajaniksaye, [Devanagari/Hindi] रजनीक्षये, [Bengali] রজনীক্ষযে, [Gujarati] રજનીક્ષયે, [Kannada] ರಜನೀಕ್ಷಯೇ, [Malayalam] രജനീക്ഷയേ, [Telugu] రజనీక్షయే
Sanskrit References
“rajanīkṣaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.114.8 < [Chapter CXIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.51.30 < [Chapter 51]
Verse 41.44 < [Chapter 41]
Verse 27.20 < [Chapter 27]
Verse 6.1.76.3 < [Chapter 76]
Verse 13.52.32 < [Chapter 52]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.204 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)