Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raṇeśā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raṇeśā”—
- raṇe -
-
raṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]raṇa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√raṇ (verb class 1)[imperative active second single]
- īśā -
-
īśā (noun, feminine)[nominative single]īś (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Rana, Isha, Ish
Alternative transliteration: ranesha, ranesa, [Devanagari/Hindi] रणेशा, [Bengali] রণেশা, [Gujarati] રણેશા, [Kannada] ರಣೇಶಾ, [Malayalam] രണേശാ, [Telugu] రణేశా
Sanskrit References
“raṇeśā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.75.16 < [Chapter 75]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.171.30 < [Chapter 171]
Verse 4.77.101 < [Chapter 77]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.284 < [Chapter 11]
Verse 11.291 < [Chapter 11]
Verse 34.4 < [Chapter 34]
Verse 2.6.43 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)