Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raṅgagatau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raṅgagatau”—
- raṅga -
-
raṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- gatau -
-
gata (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]gati (noun, feminine)[locative single]gati (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Ranga, Gata, Gati
Alternative transliteration: rangagatau, [Devanagari/Hindi] रङ्गगतौ, [Bengali] রঙ্গগতৌ, [Gujarati] રઙ્ગગતૌ, [Kannada] ರಙ್ಗಗತೌ, [Malayalam] രങ്ഗഗതൌ, [Telugu] రఙ్గగతౌ
Sanskrit References
“raṅgagatau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 44.73 < [Chapter 44]
Verse 72.19 < [Chapter 72]
Verse 10.43.19 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)