Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rākṣasairbahubhirvṛtaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rākṣasairbahubhirvṛtaḥ”—
- rākṣasair -
-
rākṣasa (noun, masculine)[instrumental plural]rākṣasa (noun, neuter)[instrumental plural]
- bahubhir -
-
bahu (noun, masculine)[instrumental plural]bahu (noun, neuter)[instrumental plural]
- vṛtaḥ -
-
vṛt (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]vṛt (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]vṛta (noun, masculine)[nominative single]√vṛ -> vṛta (participle, masculine)[nominative single from √vṛ class 1 verb], [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]√vṛ -> vṛta (participle, masculine)[nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
Extracted glossary definitions: Rakshasa, Bahu, Vrit, Vrita
Alternative transliteration: rakshasairbahubhirvritah, raksasairbahubhirvrtah, [Devanagari/Hindi] राक्षसैर्बहुभिर्वृतः, [Bengali] রাক্ষসৈর্বহুভির্বৃতঃ, [Gujarati] રાક્ષસૈર્બહુભિર્વૃતઃ, [Kannada] ರಾಕ್ಷಸೈರ್ಬಹುಭಿರ್ವೃತಃ, [Malayalam] രാക്ഷസൈര്ബഹുഭിര്വൃതഃ, [Telugu] రాక్షసైర్బహుభిర్వృతః
Sanskrit References
“rākṣasairbahubhirvṛtaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 19.16 < [Chapter 19]
Verse 99.11 < [Chapter 99]
Verse 28.11 < [Chapter 28]
Verse 28.13 < [Chapter 28]
Verse 6.1.53.55 < [Chapter 53]
Verse 6.1.104.88 < [Chapter 104]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)