Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājyamiccheyuste'nupāyataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājyamiccheyuste'nupāyataḥ”—
- rājyam -
-
rājya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rājya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rājyā (noun, feminine)[adverb]√rāj -> rājya (participle, masculine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[adverb from √rāj]√rāj -> rājyā (participle, feminine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, masculine)[accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
- iccheyus -
-
√iṣ (verb class 6)[optative active third plural]
- te' -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- anupāya -
-
anupāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anupāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]anupa (noun, masculine)[dative single]anupa (noun, neuter)[dative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rajya, Tad, Yushmad, Anupaya, Anupa, Tas
Alternative transliteration: rajyamiccheyuste'nupayatah, [Devanagari/Hindi] राज्यमिच्छेयुस्तेऽनुपायतः, [Bengali] রাজ্যমিচ্ছেযুস্তেঽনুপাযতঃ, [Gujarati] રાજ્યમિચ્છેયુસ્તેઽનુપાયતઃ, [Kannada] ರಾಜ್ಯಮಿಚ್ಛೇಯುಸ್ತೇಽನುಪಾಯತಃ, [Malayalam] രാജ്യമിച്ഛേയുസ്തേഽനുപായതഃ, [Telugu] రాజ్యమిచ్ఛేయుస్తేఽనుపాయతః
Sanskrit References
“rājyamiccheyuste'nupāyataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.47.7 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)