Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājotsavagāyanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājotsavagāyanam”—
- rājo -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound], [nominative single]rājā (noun, feminine)[nominative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single]rāj (noun, neuter)[instrumental single]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- utsava -
-
utsava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- gāyanam -
-
gāyana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gāyana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gāyanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Raja, Rajan, Raj, Utsava, Gayana
Alternative transliteration: rajotsavagayanam, [Devanagari/Hindi] राजोत्सवगायनम्, [Bengali] রাজোত্সবগাযনম্, [Gujarati] રાજોત્સવગાયનમ્, [Kannada] ರಾಜೋತ್ಸವಗಾಯನಮ್, [Malayalam] രാജോത്സവഗായനമ്, [Telugu] రాజోత్సవగాయనమ్
Sanskrit References
“rājotsavagāyanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.202.8 < [Chapter 202]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)