Analysis of “rājavṛkṣamadanaphalakaṣāyapragāḍhamāsthāpanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājavṛkṣamadanaphalakaṣāyapragāḍhamāsthāpanam”—

  • rājavṛkṣam -
  • rājavṛkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • adana -
  • adana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalaka -
  • phalaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣāya -
  • ṣa (noun, masculine)
    [dative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [dative single]
  • pragāḍham -
  • pragāḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pragāḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pragāḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsthāpanam -
  • āsthāpana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Rajavriksha, Adana, Phalaka, Sha, Pragadha, Asthapana

Alternative transliteration: rajavrikshamadanaphalakashayapragadhamasthapanam, rajavrksamadanaphalakasayapragadhamasthapanam, [Devanagari/Hindi] राजवृक्षमदनफलकषायप्रगाढमास्थापनम्, [Bengali] রাজবৃক্ষমদনফলকষাযপ্রগাঢমাস্থাপনম্, [Gujarati] રાજવૃક્ષમદનફલકષાયપ્રગાઢમાસ્થાપનમ્, [Kannada] ರಾಜವೃಕ್ಷಮದನಫಲಕಷಾಯಪ್ರಗಾಢಮಾಸ್ಥಾಪನಮ್, [Malayalam] രാജവൃക്ഷമദനഫലകഷായപ്രഗാഢമാസ്ഥാപനമ്, [Telugu] రాజవృక్షమదనఫలకషాయప్రగాఢమాస్థాపనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: