Analysis of “rājānamajātaśatrumidamavocat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājānamajātaśatrumidamavocat”—

  • rājānam -
  • rājāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ajātaśatrum -
  • ajātaśatru (noun, masculine)
    [accusative single]
    ajātaśatru (noun, feminine)
    [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • avocat -
  • vac (verb class 2)
    [aorist active third single]
    vac (verb class 3)
    [aorist active third single]

Extracted glossary definitions: Rajan, Rajana, Ajatashatru, Idam

Alternative transliteration: rajanamajatashatrumidamavocat, rajanamajatasatrumidamavocat, [Devanagari/Hindi] राजानमजातशत्रुमिदमवोचत्, [Bengali] রাজানমজাতশত্রুমিদমবোচত্, [Gujarati] રાજાનમજાતશત્રુમિદમવોચત્, [Kannada] ರಾಜಾನಮಜಾತಶತ್ರುಮಿದಮವೋಚತ್, [Malayalam] രാജാനമജാതശത്രുമിദമവോചത്, [Telugu] రాజానమజాతశత్రుమిదమవోచత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: