Analysis of “rājñaścandraprabhasyākṛtistādṛśā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājñaścandraprabhasyākṛtistādṛśā”—

  • rājñaś -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • candraprabhasyā -
  • candraprabha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ākṛtis -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tādṛśā -
  • tādṛś (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tādṛś (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tādṛśā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Rajan, Candraprabha, Akriti, Tadrish, Tadrisha

Alternative transliteration: rajnashcandraprabhasyakritistadrisha, rajnascandraprabhasyakrtistadrsa, [Devanagari/Hindi] राज्ञश्चन्द्रप्रभस्याकृतिस्तादृशा, [Bengali] রাজ্ঞশ্চন্দ্রপ্রভস্যাকৃতিস্তাদৃশা, [Gujarati] રાજ્ઞશ્ચન્દ્રપ્રભસ્યાકૃતિસ્તાદૃશા, [Kannada] ರಾಜ್ಞಶ್ಚನ್ದ್ರಪ್ರಭಸ್ಯಾಕೃತಿಸ್ತಾದೃಶಾ, [Malayalam] രാജ്ഞശ്ചന്ദ്രപ്രഭസ്യാകൃതിസ്താദൃശാ, [Telugu] రాజ్ఞశ్చన్ద్రప్రభస్యాకృతిస్తాదృశా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: