Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣyatisarvopacitadhātuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣyatisarvopacitadhātuḥ”—
- puṣyati -
-
√puṣ -> puṣyat (participle, masculine)[locative single from √puṣ class 4 verb]√puṣ -> puṣyat (participle, neuter)[locative single from √puṣ class 4 verb]√puṣ -> puṣyat (participle, masculine)[locative single from √puṣ class 4 verb]√puṣ -> puṣyat (participle, neuter)[locative single from √puṣ class 4 verb]√puṣ (verb class 4)[present active third single]√puṣ (verb class 4)[present active third single]
- sarvo -
-
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]saru (noun, feminine)[instrumental single]sarva (noun, masculine)[vocative single]sarvā (noun, feminine)[nominative single]
- upacita -
-
upacita (noun, masculine)[compound], [vocative single]upacita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhātuḥ -
-
dhātṛ (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]dhātu (noun, feminine)[nominative single]dhātu (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pushyat, Saru, Sarva, Upacita, Dhatri, Dhatu
Alternative transliteration: pushyatisarvopacitadhatuh, pusyatisarvopacitadhatuh, [Devanagari/Hindi] पुष्यतिसर्वोपचितधातुः, [Bengali] পুষ্যতিসর্বোপচিতধাতুঃ, [Gujarati] પુષ્યતિસર્વોપચિતધાતુઃ, [Kannada] ಪುಷ್ಯತಿಸರ್ವೋಪಚಿತಧಾತುಃ, [Malayalam] പുഷ്യതിസര്വോപചിതധാതുഃ, [Telugu] పుష్యతిసర్వోపచితధాతుః
Sanskrit References
“puṣyatisarvopacitadhātuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)