Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣpaistu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpaistu”—
- puṣpais -
-
puṣpa (noun, masculine)[instrumental plural]puṣpa (noun, neuter)[instrumental plural]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Pushpa
Alternative transliteration: pushpaistu, puspaistu, [Devanagari/Hindi] पुष्पैस्तु, [Bengali] পুষ্পৈস্তু, [Gujarati] પુષ્પૈસ્તુ, [Kannada] ಪುಷ್ಪೈಸ್ತು, [Malayalam] പുഷ്പൈസ്തു, [Telugu] పుష్పైస్తు
Sanskrit References
“puṣpaistu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.14.34 < [Chapter 14]
Verse 1.9.137 < [Chapter 9]
Verse 1.22.71 < [Chapter 22]
Verse 2.119.22 < [Chapter 119]
Verse 2.119.31 < [Chapter 119]
Verse 5.84.59 < [Chapter 84]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 7.121 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 5.3.21.75 < [Chapter 21]
Verse 5.3.103.193 < [Chapter 103]
Verse 22.57 < [Chapter 22]
Verse 22.58 < [Chapter 22]
Verse 22.57 < [Chapter 22]
Verse 22.58 < [Chapter 22]
Verse 6.77 < [Chapter 6]
Verse 3.220.14 < [Chapter 220]
Verse 13.101.59 < [Chapter 101]
Verse 18.54 < [Chapter 18]
Verse 25.50 < [Chapter 25]
Verse 26.101 < [Chapter 26]
Verse 30.10 < [Chapter 30]
Verse 25.75 < [Chapter 25]
Verse 1.91.4 < [Chapter 91]
Verse 1.163.77 < [Chapter 163]
Verse 4.36.54 < [Chapter 36]
Verse 4.56.9 < [Chapter 56]
Verse 4.90.11 < [Chapter 90]
Verse 4.90.29 < [Chapter 90]
Verse 4.90.36 < [Chapter 90]
Verse 4.116.7 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)