Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 18.54

गन्धपुष्पैस्तु संपूज्य संस्मरेदमृतार्णवम् ।
तन्मध्ये पूर्ववत् कुर्यात् जलवासं विधानतः ॥ 54 ॥

gandhapuṣpaistu saṃpūjya saṃsmaredamṛtārṇavam |
tanmadhye pūrvavat kuryāt jalavāsaṃ vidhānataḥ || 54 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 18.54 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gandhapushpa, Sampujya, Samsmara, Idam, Rita, Arnava, Purvavat, Jalavasa, Vidhanatah, Vidhanatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 18.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gandhapuṣpaistu saṃpūjya saṃsmaredamṛtārṇavam
  • gandhapuṣpais -
  • gandhapuṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    gandhapuṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sampūjya -
  • sampūjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sampūjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsmare -
  • saṃsmara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    saṃsmara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ṛtā -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arṇavam -
  • arṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arṇavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ tanmadhye pūrvavat kuryāt jalavāsaṃ vidhānataḥ
  • Cannot analyse *tanmadhye*pū
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • jalavāsam -
  • jalavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jalavāsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalavāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vidhānataḥ -
  • vidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vidhānatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: