Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṇyaikanicayasthānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyaikanicayasthānaṃ”—
- puṇyai -
-
puṇya (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√puṇ -> puṇya (absolutive)[absolutive from √puṇ]puṇyā (noun, feminine)[nominative single]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[vocative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[vocative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇyā (participle, feminine)[nominative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ (verb class 6)[imperative passive first single]
- aika -
-
aika (noun, masculine)[compound], [vocative single]aika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nicayas -
-
nicaya (noun, masculine)[nominative single]
- thān -
-
tha (noun, masculine)[accusative plural]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Punya, Aika, Nicaya, Tha
Alternative transliteration: punyaikanicayasthanam, [Devanagari/Hindi] पुण्यैकनिचयस्थानं, [Bengali] পুণ্যৈকনিচযস্থানং, [Gujarati] પુણ્યૈકનિચયસ્થાનં, [Kannada] ಪುಣ್ಯೈಕನಿಚಯಸ್ಥಾನಂ, [Malayalam] പുണ്യൈകനിചയസ്ഥാനം, [Telugu] పుణ్యైకనిచయస్థానం
Sanskrit References
“puṇyaikanicayasthānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.8.7.1 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)