Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.7.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.7.1

अगस्त्य उवाच ।
तीर्थमन्यत्प्रवक्ष्यामि क्षीरोदकमिति स्मृतम् ।
सीताकुण्डाच्च वायव्ये वर्त्तते गुणसुन्दरम् ।
पुण्यैकनिचयस्थानं सर्वदुःखविनाशनम् ॥ १ ॥

agastya uvāca |
tīrthamanyatpravakṣyāmi kṣīrodakamiti smṛtam |
sītākuṇḍācca vāyavye varttate guṇasundaram |
puṇyaikanicayasthānaṃ sarvaduḥkhavināśanam || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.7.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.7.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agasti, Agastya, Kshirodaka, Iti, Smrita, Sita, Kunda, Vayavya, Vartta, Tad, Yushmad, Gunasundara, Punya, Aika, Nicaya, Tha, Saru, Sarva, Aduhkha, Vinashana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.7.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agastya uvāca
  • agastya* -
  • agastī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    agastya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tīrthamanyatpravakṣyāmi kṣīrodakamiti smṛtam
  • Cannot analyse tīrthamanyatpravakṣyāmi*kṣ
  • kṣīrodakam -
  • kṣīrodaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • smṛtam -
  • smṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    smṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    smṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [accusative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 3: “sītākuṇḍācca vāyavye varttate guṇasundaram
  • sītā -
  • sītā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sai -> sītā (participle, feminine)
    [nominative single from √sai class 1 verb]
  • kuṇḍāc -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāyavye -
  • vāyavya (noun, masculine)
    [locative single]
    vāyavya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāyavyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vartta -
  • vartta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vartta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • guṇasundaram -
  • guṇasundara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 4: “puṇyaikanicayasthānaṃ sarvaduḥkhavināśanam
  • puṇyai -
  • puṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇ -> puṇya (absolutive)
    [absolutive from √puṇ]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ (verb class 6)
    [imperative passive first single]
  • aika -
  • aika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nicayas -
  • nicaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aduḥkha -
  • aduḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aduḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vināśanam -
  • vināśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vināśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.7.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.1 in Bengali sript:
অগস্ত্য উবাচ ।
তীর্থমন্যত্প্রবক্ষ্যামি ক্ষীরোদকমিতি স্মৃতম্ ।
সীতাকুণ্ডাচ্চ বাযব্যে বর্ত্ততে গুণসুন্দরম্ ।
পুণ্যৈকনিচযস্থানং সর্বদুঃখবিনাশনম্ ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.1 in Kannada sript:
ಅಗಸ್ತ್ಯ ಉವಾಚ ।
ತೀರ್ಥಮನ್ಯತ್ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಕ್ಷೀರೋದಕಮಿತಿ ಸ್ಮೃತಮ್ ।
ಸೀತಾಕುಣ್ಡಾಚ್ಚ ವಾಯವ್ಯೇ ವರ್ತ್ತತೇ ಗುಣಸುನ್ದರಮ್ ।
ಪುಣ್ಯೈಕನಿಚಯಸ್ಥಾನಂ ಸರ್ವದುಃಖವಿನಾಶನಮ್ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.1 in Gujarati sript:
અગસ્ત્ય ઉવાચ ।
તીર્થમન્યત્પ્રવક્ષ્યામિ ક્ષીરોદકમિતિ સ્મૃતમ્ ।
સીતાકુણ્ડાચ્ચ વાયવ્યે વર્ત્તતે ગુણસુન્દરમ્ ।
પુણ્યૈકનિચયસ્થાનં સર્વદુઃખવિનાશનમ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.1 in Malayalam sript:
അഗസ്ത്യ ഉവാച ।
തീര്ഥമന്യത്പ്രവക്ഷ്യാമി ക്ഷീരോദകമിതി സ്മൃതമ് ।
സീതാകുണ്ഡാച്ച വായവ്യേ വര്ത്തതേ ഗുണസുന്ദരമ് ।
പുണ്യൈകനിചയസ്ഥാനം സര്വദുഃഖവിനാശനമ് ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: