Analysis of “pravartayatāmutpathapravṛttau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravartayatāmutpathapravṛttau”—

  • pravarta -
  • pravarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yatām -
  • yat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    yatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [genitive plural from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [genitive plural from √i class 2 verb]
    yam -> yatā (participle, feminine)
    [accusative single from √yam class 1 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative middle third plural]
  • utpatha -
  • utpatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravṛttau -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pravṛtti (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Pravarta, Yat, Yata, Utpatha, Pravritta, Pravritti

Alternative transliteration: pravartayatamutpathapravrittau, pravartayatamutpathapravrttau, [Devanagari/Hindi] प्रवर्तयतामुत्पथप्रवृत्तौ, [Bengali] প্রবর্তযতামুত্পথপ্রবৃত্তৌ, [Gujarati] પ્રવર્તયતામુત્પથપ્રવૃત્તૌ, [Kannada] ಪ್ರವರ್ತಯತಾಮುತ್ಪಥಪ್ರವೃತ್ತೌ, [Malayalam] പ്രവര്തയതാമുത്പഥപ്രവൃത്തൌ, [Telugu] ప్రవర్తయతాముత్పథప్రవృత్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: