Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratidivasamevamarkātsthānaviśeṣeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratidivasamevamarkātsthānaviśeṣeṇa”—
- pratidivasam -
-
pratidivasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pratidivasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- arkāt -
-
arka (noun, masculine)[adverb], [ablative single]arka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sthānaviśeṣeṇa -
-
sthānaviśeṣa (noun, masculine)[instrumental single]sthānaviśeṣa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pratidivasa, Evam, Eva, Arka, Sthanavishesha
Alternative transliteration: pratidivasamevamarkatsthanavisheshena, pratidivasamevamarkatsthanavisesena, [Devanagari/Hindi] प्रतिदिवसमेवमर्कात्स्थानविशेषेण, [Bengali] প্রতিদিবসমেবমর্কাত্স্থানবিশেষেণ, [Gujarati] પ્રતિદિવસમેવમર્કાત્સ્થાનવિશેષેણ, [Kannada] ಪ್ರತಿದಿವಸಮೇವಮರ್ಕಾತ್ಸ್ಥಾನವಿಶೇಷೇಣ, [Malayalam] പ്രതിദിവസമേവമര്കാത്സ്ഥാനവിശേഷേണ, [Telugu] ప్రతిదివసమేవమర్కాత్స్థానవిశేషేణ
Sanskrit References
“pratidivasamevamarkātsthānaviśeṣeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.4 < [Chapter 4 - candracārādhyāyaḥ [candracāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)