Analysis of “pratibhātapadārthaughanityāvagatasaṃvidam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratibhātapadārthaughanityāvagatasaṃvidam”—

  • pratibhāta -
  • pratibhāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padārthau -
  • padārtha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nityāva -
  • nitya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • saṃvidam -
  • saṃvida (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃvida (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃvidā (noun, feminine)
    [adverb]
    saṃvid (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pratibhata, Padartha, Augha, Nitya, Agata, Samvid, Samvida

Alternative transliteration: pratibhatapadarthaughanityavagatasamvidam, [Devanagari/Hindi] प्रतिभातपदार्थौघनित्यावगतसंविदम्, [Bengali] প্রতিভাতপদার্থৌঘনিত্যাবগতসংবিদম্, [Gujarati] પ્રતિભાતપદાર્થૌઘનિત્યાવગતસંવિદમ્, [Kannada] ಪ್ರತಿಭಾತಪದಾರ್ಥೌಘನಿತ್ಯಾವಗತಸಂವಿದಮ್, [Malayalam] പ്രതിഭാതപദാര്ഥൌഘനിത്യാവഗതസംവിദമ്, [Telugu] ప్రతిభాతపదార్థౌఘనిత్యావగతసంవిదమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: