Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannāsyaistaralāyatalocanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannāsyaistaralāyatalocanaiḥ”—
- prasannāsyais -
-
prasannāsya (noun, masculine)[instrumental plural]prasannāsya (noun, neuter)[instrumental plural]
- taralāya -
-
tarala (noun, masculine)[dative single]tarala (noun, neuter)[dative single]
- talo -
-
- canaiḥ -
-
cana (noun, masculine)[instrumental plural]cana (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Prasannasya, Tarala, Cana
Alternative transliteration: prasannasyaistaralayatalocanaih, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नास्यैस्तरलायतलोचनैः, [Bengali] প্রসন্নাস্যৈস্তরলাযতলোচনৈঃ, [Gujarati] પ્રસન્નાસ્યૈસ્તરલાયતલોચનૈઃ, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನಾಸ್ಯೈಸ್ತರಲಾಯತಲೋಚನೈಃ, [Malayalam] പ്രസന്നാസ്യൈസ്തരലായതലോചനൈഃ, [Telugu] ప్రసన్నాస్యైస్తరలాయతలోచనైః
Sanskrit References
“prasannāsyaistaralāyatalocanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.111 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)