Analysis of “prasaṃkhyāne'pyakusīdasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasaṃkhyāne'pyakusīdasya”—

  • prasaṅkhyāne' -
  • prasaṅkhyāna (noun, masculine)
    [locative single]
    prasaṅkhyāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prasaṅkhyānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • akusīdasya -
  • akusīda (noun, masculine)
    [genitive single]
    akusīda (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Prasankhyana, Api, Apya, Akusida

Alternative transliteration: prasamkhyane'pyakusidasya, [Devanagari/Hindi] प्रसंख्यानेऽप्यकुसीदस्य, [Bengali] প্রসংখ্যানেঽপ্যকুসীদস্য, [Gujarati] પ્રસંખ્યાનેઽપ્યકુસીદસ્ય, [Kannada] ಪ್ರಸಂಖ್ಯಾನೇಽಪ್ಯಕುಸೀದಸ್ಯ, [Malayalam] പ്രസംഖ്യാനേഽപ്യകുസീദസ്യ, [Telugu] ప్రసంఖ్యానేఽప్యకుసీదస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: