Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakṣipan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakṣipan”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣipan -
-
√kṣip -> kṣipat (participle, masculine)[nominative single from √kṣip class 6 verb], [vocative single from √kṣip class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Pra, Kshipat
Alternative transliteration: prakshipan, praksipan, [Devanagari/Hindi] प्रक्षिपन्, [Bengali] প্রক্ষিপন্, [Gujarati] પ્રક્ષિપન્, [Kannada] ಪ್ರಕ್ಷಿಪನ್, [Malayalam] പ്രക്ഷിപന്, [Telugu] ప్రక్షిపన్
Sanskrit References
“prakṣipan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.58.35 < [Chapter 58]
Verse 2.1.28.23 < [Chapter 28]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.261 < [Chapter 3]
Verse 258.39 < [Chapter 258]
Verse 10.35.18 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)