Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśasyante”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśasyante”—
- praśasya -
-
praśasya (indeclinable)[indeclinable]praśasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]praśasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]praśas (noun, feminine)[locative single]praśa (noun, masculine)[genitive single]praśa (noun, neuter)[genitive single]
- ante -
-
anta (noun, masculine)[locative single]anta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]antā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]anti (noun, feminine)[vocative single]√ant (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Prashasya, Prashas, Prasha, Anta, Anti
Alternative transliteration: prashasyante, prasasyante, [Devanagari/Hindi] प्रशस्यन्ते, [Bengali] প্রশস্যন্তে, [Gujarati] પ્રશસ્યન્તે, [Kannada] ಪ್ರಶಸ್ಯನ್ತೇ, [Malayalam] പ്രശസ്യന്തേ, [Telugu] ప్రశస్యన్తే
Sanskrit References
“praśasyante” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.33 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 8.43 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 10.95 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 29.3 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.168.99 < [Chapter 168]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.1.206.66 < [Chapter 206]
Verse 4.23.79 < [Chapter 23]
Verse 4.23.80 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)