Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prīṇita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prīṇita”—
- prīṇita -
-
prīṇita (noun, masculine)[compound], [vocative single]prīṇita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√prī -> prīṇita (participle, masculine)[compound from √prī]√prī -> prīṇita (participle, neuter)[compound from √prī]√prī -> prīṇita (participle, masculine)[vocative single from √prī]√prī -> prīṇita (participle, neuter)[vocative single from √prī]
Extracted glossary definitions: Prinita
Alternative transliteration: prinita, [Devanagari/Hindi] प्रीणित, [Bengali] প্রীণিত, [Gujarati] પ્રીણિત, [Kannada] ಪ್ರೀಣಿತ, [Malayalam] പ്രീണിത, [Telugu] ప్రీణిత
Sanskrit References
“prīṇita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 89.6 < [Chapter 89]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.125 < [Chapter 20]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.127 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.1.24.26 < [Chapter 24]
Verse 4.2.8.98 < [Chapter 8]
Verse 4.2.14.3 < [Chapter 14]
Verse 7.1.131.16 < [Chapter 131]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.8 < [Chapter 18]
Verse 12.245.10 < [Chapter 245]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 1.105.19 < [Chapter 105]
Verse 4.80.16 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)