Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāvirbhāvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāvirbhāvā”—
- prā -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]prā (noun, feminine)[nominative single]
- avir -
-
avis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]avi (noun, masculine)[nominative single]avi (noun, feminine)[nominative single]
- bhā -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhā (noun, feminine)[nominative single]bhā (noun, masculine)[instrumental single]
- avā -
-
o (noun, masculine)[instrumental single]avā (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pra, Avi, Avis, Bha
Alternative transliteration: pravirbhava, [Devanagari/Hindi] प्राविर्भावा, [Bengali] প্রাবির্ভাবা, [Gujarati] પ્રાવિર્ભાવા, [Kannada] ಪ್ರಾವಿರ್ಭಾವಾ, [Malayalam] പ്രാവിര്ഭാവാ, [Telugu] ప్రావిర్భావా
Sanskrit References
“prāvirbhāvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.157.141 < [Chapter 157]
Verse 1.582.63 < [Chapter 582]
Verse 2.1.56 < [Chapter 1]
Verse 2.162.89 < [Chapter 162]
Verse 3.235.24 < [Chapter 235]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)