Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāveśayatpraṣṭumivāndhakāraḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāveśayatpraṣṭumivāndhakāraḥ”—
- prāveśa -
-
prāveśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāveśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- praṣṭum -
-
√praś -> praṣṭum (infinitive)[infinitive from √praś]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- andhakāraḥ -
-
andhakāra (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pravesha, Yat, Yad, Iva, Andhakara
Alternative transliteration: praveshayatprashtumivandhakarah, pravesayatprastumivandhakarah, [Devanagari/Hindi] प्रावेशयत्प्रष्टुमिवान्धकारः, [Bengali] প্রাবেশযত্প্রষ্টুমিবান্ধকারঃ, [Gujarati] પ્રાવેશયત્પ્રષ્ટુમિવાન્ધકારઃ, [Kannada] ಪ್ರಾವೇಶಯತ್ಪ್ರಷ್ಟುಮಿವಾನ್ಧಕಾರಃ, [Malayalam] പ്രാവേശയത്പ്രഷ്ടുമിവാന്ധകാരഃ, [Telugu] ప్రావేశయత్ప్రష్టుమివాన్ధకారః
Sanskrit References
“prāveśayatpraṣṭumivāndhakāraḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.39 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)