Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāsiñcattaddhiraṇyamabhavattasmādetadagnisaṃkāśamagnerhi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāsiñcattaddhiraṇyamabhavattasmādetadagnisaṃkāśamagnerhi”—
- prā -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]prā (noun, feminine)[nominative single]pra (Preverb)[Preverb]prā (Preverb)[Preverb]
- asiñcat -
-
√sic (verb class 6)[imperfect active third single]
- taddh -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- hiraṇyam -
-
hiraṇya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hiraṇya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hiraṇyā (noun, feminine)[adverb]
- abhavat -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- agnisaṅkāśam -
-
agnisaṅkāśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agnisaṅkāśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]agnisaṅkāśā (noun, feminine)[adverb]
- agner -
-
agni (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Pra, Tat, Tad, Hiranya, Tasmat, Etad, Agnisankasha, Agni
Alternative transliteration: prasincattaddhiranyamabhavattasmadetadagnisamkashamagnerhi, prasincattaddhiranyamabhavattasmadetadagnisamkasamagnerhi, [Devanagari/Hindi] प्रासिञ्चत्तद्धिरण्यमभवत्तस्मादेतदग्निसंकाशमग्नेर्हि, [Bengali] প্রাসিঞ্চত্তদ্ধিরণ্যমভবত্তস্মাদেতদগ্নিসংকাশমগ্নের্হি, [Gujarati] પ્રાસિઞ્ચત્તદ્ધિરણ્યમભવત્તસ્માદેતદગ્નિસંકાશમગ્નેર્હિ, [Kannada] ಪ್ರಾಸಿಞ್ಚತ್ತದ್ಧಿರಣ್ಯಮಭವತ್ತಸ್ಮಾದೇತದಗ್ನಿಸಂಕಾಶಮಗ್ನೇರ್ಹಿ, [Malayalam] പ്രാസിഞ്ചത്തദ്ധിരണ്യമഭവത്തസ്മാദേതദഗ്നിസംകാശമഗ്നേര്ഹി, [Telugu] ప్రాసిఞ్చత్తద్ధిరణ్యమభవత్తస్మాదేతదగ్నిసంకాశమగ్నేర్హి
Sanskrit References
“prāsiñcattaddhiraṇyamabhavattasmādetadagnisaṃkāśamagnerhi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.1.5 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)