Analysis of “prāptānāmāśramādrājanrājarṣervṛṣaparvaṇaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāptānāmāśramādrājanrājarṣervṛṣaparvaṇaḥ”—

  • prāptānām -
  • prāpta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prāpta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prāptā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • āśramād -
  • āśrama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • rājarṣer -
  • rājarṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vṛṣaparvaṇaḥ -
  • vṛṣaparvan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vṛṣaparvan (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Prapta, Ashrama, Rajan, Rajat, Rajarshi, Vrishaparvan

Alternative transliteration: praptanamashramadrajanrajarshervrishaparvanah, praptanamasramadrajanrajarservrsaparvanah, [Devanagari/Hindi] प्राप्तानामाश्रमाद्राजन्राजर्षेर्वृषपर्वणः, [Bengali] প্রাপ্তানামাশ্রমাদ্রাজন্রাজর্ষের্বৃষপর্বণঃ, [Gujarati] પ્રાપ્તાનામાશ્રમાદ્રાજન્રાજર્ષેર્વૃષપર્વણઃ, [Kannada] ಪ್ರಾಪ್ತಾನಾಮಾಶ್ರಮಾದ್ರಾಜನ್ರಾಜರ್ಷೇರ್ವೃಷಪರ್ವಣಃ, [Malayalam] പ്രാപ്താനാമാശ്രമാദ്രാജന്രാജര്ഷേര്വൃഷപര്വണഃ, [Telugu] ప్రాప్తానామాశ్రమాద్రాజన్రాజర్షేర్వృషపర్వణః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: