Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇināmapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇināmapi”—
- prāṇinām -
-
prāṇin (noun, masculine)[genitive plural]prāṇin (noun, neuter)[genitive plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pranin, Api
Alternative transliteration: praninamapi, [Devanagari/Hindi] प्राणिनामपि, [Bengali] প্রাণিনামপি, [Gujarati] પ્રાણિનામપિ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಿನಾಮಪಿ, [Malayalam] പ്രാണിനാമപി, [Telugu] ప్రాణినామపి
Sanskrit References
“prāṇināmapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 24 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Verse 6.154.49 < [Chapter 154]
Verse 14.75 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 24.157 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 74.11 < [Chapter 74]
Verse 45.15 < [Chapter 45]
Verse 1.1.33.58 < [Chapter 33]
Verse 1.1.35.29 < [Chapter 35]
Verse 1.3.7.1 < [Chapter 7]
Verse 6.1.259.13 < [Chapter 259]
Verse 9.34.59 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)