Analysis of “prāṇāniṣṭānmahāyaśāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇāniṣṭānmahāyaśāḥ”—

  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • iṣṭān -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √iṣ class 6 verb], [ablative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √yaj class 1 verb], [ablative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √yaj class 1 verb]
  • mahāyaśāḥ -
  • mahāyaśas (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahāyaśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahāyaśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Prana, Ishta, Mahayashas, Mahayasha

Alternative transliteration: prananishtanmahayashah, prananistanmahayasah, [Devanagari/Hindi] प्राणानिष्टान्महायशाः, [Bengali] প্রাণানিষ্টান্মহাযশাঃ, [Gujarati] પ્રાણાનિષ્ટાન્મહાયશાઃ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಾನಿಷ್ಟಾನ್ಮಹಾಯಶಾಃ, [Malayalam] പ്രാണാനിഷ്ടാന്മഹായശാഃ, [Telugu] ప్రాణానిష్టాన్మహాయశాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: