Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pitāmahasrotikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pitāmahasrotikā”—
- pitā -
-
pitṛ (noun, masculine)[compound], [nominative single]√pi (verb class 2)[imperative active second plural]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hasro -
-
hasra (noun, masculine)[compound], [vocative single]hasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]hasrā (noun, feminine)[nominative single]
- ūti -
-
ūti (noun, feminine)[compound], [adverb]ūti (noun, masculine)[compound], [adverb]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pitri, Ama, Hasra
Alternative transliteration: pitamahasrotika, [Devanagari/Hindi] पितामहस्रोतिका, [Bengali] পিতামহস্রোতিকা, [Gujarati] પિતામહસ્રોતિકા, [Kannada] ಪಿತಾಮಹಸ್ರೋತಿಕಾ, [Malayalam] പിതാമഹസ്രോതികാ, [Telugu] పితామహస్రోతికా
Sanskrit References
“pitāmahasrotikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.47.5 < [Chapter 47]
Verse 4.2.47.6 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)