Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.47.6 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.47.6

तद्याम्यां वरुणेशश्च बाणेशस्तस्य दक्षिणे ।
पितामहस्रोतिकायां कूश्मांडेशस्तु सिद्धिकृत् ॥ ६ ॥

tadyāmyāṃ varuṇeśaśca bāṇeśastasya dakṣiṇe |
pitāmahasrotikāyāṃ kūśmāṃḍeśastu siddhikṛt || 6 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.47.6 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.47.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Yami, Yamya, Varunesha, Bana, Shasta, Dakshine, Dakshina, Tika, Kushmanda, Isha, Ish, Siddhi, Krit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.47.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadyāmyāṃ varuṇeśaśca bāṇeśastasya dakṣiṇe
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • yāmyām -
  • yāmī (noun, feminine)
    [locative single]
    yāmyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [locative single]
  • varuṇeśaś -
  • varuṇeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāṇe -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bāṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śastasya -
  • śasta (noun, masculine)
    [genitive single]
    śasta (noun, neuter)
    [genitive single]
    śaṃs -> śasta (participle, masculine)
    [genitive single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śasta (participle, neuter)
    [genitive single from √śaṃs class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, masculine)
    [genitive single from √śas class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, neuter)
    [genitive single from √śas class 1 verb]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “pitāmahasrotikāyāṃ kūśmāṃḍeśastu siddhikṛt
  • pitām -
  • pi (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hasro -
  • tikāyā -
  • tika (noun, masculine)
    [dative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kūśmāṇḍe -
  • kūśmāṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kūśmāṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īśas -
  • īśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    īś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • siddhi -
  • siddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    siddhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    siddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    siddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛt -
  • kṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.47.6

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.47.6 in Bengali sript:
তদ্যাম্যাং বরুণেশশ্চ বাণেশস্তস্য দক্ষিণে ।
পিতামহস্রোতিকাযাং কূশ্মাংডেশস্তু সিদ্ধিকৃত্ ॥ ৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.47.6 in Kannada sript:
ತದ್ಯಾಮ್ಯಾಂ ವರುಣೇಶಶ್ಚ ಬಾಣೇಶಸ್ತಸ್ಯ ದಕ್ಷಿಣೇ ।
ಪಿತಾಮಹಸ್ರೋತಿಕಾಯಾಂ ಕೂಶ್ಮಾಂಡೇಶಸ್ತು ಸಿದ್ಧಿಕೃತ್ ॥ ೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.47.6 in Gujarati sript:
તદ્યામ્યાં વરુણેશશ્ચ બાણેશસ્તસ્ય દક્ષિણે ।
પિતામહસ્રોતિકાયાં કૂશ્માંડેશસ્તુ સિદ્ધિકૃત્ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.47.6 in Malayalam sript:
തദ്യാമ്യാം വരുണേശശ്ച ബാണേശസ്തസ്യ ദക്ഷിണേ ।
പിതാമഹസ്രോതികായാം കൂശ്മാംഡേശസ്തു സിദ്ധികൃത് ॥ ൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: