Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “phalairnānāvidhairarghairakṣatātapa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phalairnānāvidhairarghairakṣatātapa”—
- phalair -
-
phala (noun, masculine)[instrumental plural]phala (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānāvidhair -
-
nānāvidha (noun, masculine)[instrumental plural]nānāvidha (noun, neuter)[instrumental plural]
- arghair -
-
argha (noun, masculine)[instrumental plural]
- akṣatāt -
-
akṣata (noun, masculine)[adverb], [ablative single]akṣata (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- apa -
-
apa (indeclinable)[indeclinable]apa (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Phala, Nanavidha, Argha, Akshata, Apa
Alternative transliteration: phalairnanavidhairarghairakshatatapa, phalairnanavidhairarghairaksatatapa, [Devanagari/Hindi] फलैर्नानाविधैरर्घैरक्षतातप, [Bengali] ফলৈর্নানাবিধৈরর্ঘৈরক্ষতাতপ, [Gujarati] ફલૈર્નાનાવિધૈરર્ઘૈરક્ષતાતપ, [Kannada] ಫಲೈರ್ನಾನಾವಿಧೈರರ್ಘೈರಕ್ಷತಾತಪ, [Malayalam] ഫലൈര്നാനാവിധൈരര്ഘൈരക്ഷതാതപ, [Telugu] ఫలైర్నానావిధైరర్ఘైరక్షతాతప
Sanskrit References
“phalairnānāvidhairarghairakṣatātapa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.79.13 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)