Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patitve”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patitve”—
- patitve -
-
patitva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Patitva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पतित्वे, [Bengali] পতিত্বে, [Gujarati] પતિત્વે, [Kannada] ಪತಿತ್ವೇ, [Malayalam] പതിത്വേ, [Telugu] పతిత్వే
Sanskrit References
“patitve” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.5.17 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.98.3 < [Chapter 98]
Verse 1.298.8 < [Chapter 298]
Verse 1.374.35 < [Chapter 374]
Verse 2.288.48 < [Chapter 288]
Verse 3.233.91 < [Chapter 233]
Verse 4.52.3 < [Chapter 52]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.29.42 < [Chapter 29]
Verse 1.2.39.176 < [Chapter 39]
Verse 1.2.60.34 < [Chapter 60]
Verse 2.2.47.13 < [Chapter 47]
Verse 4.1.11.62 < [Chapter 11]
Verse 5.2.30.34 < [Chapter 30]
Verse 5.2.55.6 < [Chapter 55]
Verse 92.30 < [Chapter 92]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6B.9 < [Chapter 6B]
Verse 41.751 < [Chapter 41]
Verse 14.46 < [Chapter 14]
Verse 15.49 < [Chapter 15]
Verse 2.68.12 < [Chapter 68]
Verse 3.52.6 < [Chapter 52]
Verse 3.54.17 < [Chapter 54]
Verse 3.54.26 < [Chapter 54]
Verse 3.123.18 < [Chapter 123]
Verse 3.250.5 < [Chapter 250]
Verse 5.13.1 < [Chapter 13]
Verse 12.30.32 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)