Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.250.5

अपत्यमस्मि द्रुपदस्य राज्ञः कृष्णेति मां शैब्य विदुर्मनुष्याः ।
साहं वृणे पञ्च जनान्पतित्वे ये खाण्डवप्रस्थगताः श्रुतास्ते ॥ ५ ॥

apatyamasmi drupadasya rājñaḥ kṛṣṇeti māṃ śaibya vidurmanuṣyāḥ |
sāhaṃ vṛṇe pañca janānpatitve ye khāṇḍavaprasthagatāḥ śrutāste || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of his own will, arrived at the city of the Kurus with ten thousand disciples. And seeing the irascible ascetic arrived, Duryodhana and his brothers welcomed him with great humility...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.250.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apatya, Drupada, Rajan, Krishna, Iti, Asmad, Shaibya, Vidu, Vidus, Manushi, Manushya, Saha, Panca, Pancan, Jana, Patitva, Yah, Yat, Khandavaprastha, Gata, Shruta, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.250.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apatyamasmi drupadasya rājñaḥ kṛṣṇeti māṃ śaibya vidurmanuṣyāḥ
  • apatyam -
  • apatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat (verb class 4)
    [imperfect active first single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • drupadasya -
  • drupada (noun, masculine)
    [genitive single]
    drupada (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rājñaḥ -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • kṛṣṇe -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • śaibya -
  • śaibya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaibya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidur -
  • vidus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vidu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active third plural]
  • manuṣyāḥ -
  • manuṣī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    manuṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manuṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sāhaṃ vṛṇe pañca janānpatitve ye khāṇḍavaprasthagatāḥ śrutāste
  • sāham -
  • sāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vṛṇe -
  • vṛ (verb class 9)
    [present middle first single]
    vṛ (verb class 9)
    [present middle first single]
    vṛṇ (verb class 6)
    [present middle first single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • janān -
  • jana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • patitve -
  • patitva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • khāṇḍavaprastha -
  • khāṇḍavaprastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gatāḥ -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śrutās -
  • śruta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śrutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śru class 5 verb], [vocative plural from √śru class 5 verb]
    śru -> śrutā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śru class 5 verb], [vocative plural from √śru class 5 verb], [accusative plural from √śru class 5 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.250.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.250.5 in Kannada sript:
ಅಪತ್ಯಮಸ್ಮಿ ದ್ರುಪದಸ್ಯ ರಾಜ್ಞಃ ಕೃಷ್ಣೇತಿ ಮಾಂ ಶೈಬ್ಯ ವಿದುರ್ಮನುಷ್ಯಾಃ ।
ಸಾಹಂ ವೃಣೇ ಪಞ್ಚ ಜನಾನ್ಪತಿತ್ವೇ ಯೇ ಖಾಣ್ಡವಪ್ರಸ್ಥಗತಾಃ ಶ್ರುತಾಸ್ತೇ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.250.5 in Bengali sript:
অপত্যমস্মি দ্রুপদস্য রাজ্ঞঃ কৃষ্ণেতি মাং শৈব্য বিদুর্মনুষ্যাঃ ।
সাহং বৃণে পঞ্চ জনান্পতিত্বে যে খাণ্ডবপ্রস্থগতাঃ শ্রুতাস্তে ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.250.5 in Gujarati sript:
અપત્યમસ્મિ દ્રુપદસ્ય રાજ્ઞઃ કૃષ્ણેતિ માં શૈબ્ય વિદુર્મનુષ્યાઃ ।
સાહં વૃણે પઞ્ચ જનાન્પતિત્વે યે ખાણ્ડવપ્રસ્થગતાઃ શ્રુતાસ્તે ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.250.5 in Malayalam sript:
അപത്യമസ്മി ദ്രുപദസ്യ രാജ്ഞഃ കൃഷ്ണേതി മാം ശൈബ്യ വിദുര്മനുഷ്യാഃ ।
സാഹം വൃണേ പഞ്ച ജനാന്പതിത്വേ യേ ഖാണ്ഡവപ്രസ്ഥഗതാഃ ശ്രുതാസ്തേ ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.250.5 in Telugu sript:
అపత్యమస్మి ద్రుపదస్య రాజ్ఞః కృష్ణేతి మాం శైబ్య విదుర్మనుష్యాః ।
సాహం వృణే పఞ్చ జనాన్పతిత్వే యే ఖాణ్డవప్రస్థగతాః శ్రుతాస్తే ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: