Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patirbhūyādananyasadṛśaśśubhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patirbhūyādananyasadṛśaśśubhe”—
- patir -
-
pati (noun, feminine)[nominative single]pati (noun, masculine)[nominative single]
- bhūyād -
-
bhūya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√bhū (verb class 1)[benedictive active third single]
- ananya -
-
ananya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sadṛśaś -
-
sadṛś (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]sadṛś (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]sadṛśa (noun, masculine)[nominative single]
- śubhe -
-
śubha (noun, masculine)[locative single]śubha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śubhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]śubh (noun, feminine)[dative single]√śubh (verb class 6)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Pati, Bhuya, Ananya, Sadrish, Sadrisha, Shubha, Shubh
Alternative transliteration: patirbhuyadananyasadrishashshubhe, patirbhuyadananyasadrsassubhe, [Devanagari/Hindi] पतिर्भूयादनन्यसदृशश्शुभे, [Bengali] পতির্ভূযাদনন্যসদৃশশ্শুভে, [Gujarati] પતિર્ભૂયાદનન્યસદૃશશ્શુભે, [Kannada] ಪತಿರ್ಭೂಯಾದನನ್ಯಸದೃಶಶ್ಶುಭೇ, [Malayalam] പതിര്ഭൂയാദനന്യസദൃശശ്ശുഭേ, [Telugu] పతిర్భూయాదనన్యసదృశశ్శుభే
Sanskrit References
“patirbhūyādananyasadṛśaśśubhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.15.5 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)