Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parivarjayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parivarjayan”—
- parivar -
-
parivan (noun, masculine)[compound], [nominative single]parivan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- ṛja -
-
√ṛj (verb class 1)[perfect active second plural]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Parivan, Yat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] परिवर्जयन्, [Bengali] পরিবর্জযন্, [Gujarati] પરિવર્જયન્, [Kannada] ಪರಿವರ್ಜಯನ್, [Malayalam] പരിവര്ജയന്, [Telugu] పరివర్జయన్
Sanskrit References
“parivarjayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.141 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 30.8 < [Chapter 30]
Verse 3.204.24 < [Chapter 204]
Verse 7.88.28 < [Chapter 88]
Verse 7.88.36 < [Chapter 88]
Verse 12.194.14 < [Chapter 194]
Verse 12.288.36 < [Chapter 288]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)