Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariṣvaja”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṣvaja”—
- pariṣva -
-
pari (noun, masculine)[locative plural]pari (noun, feminine)[locative plural]pari (noun, neuter)[locative plural]parī (noun, neuter)[locative plural]
- aja -
-
aja (noun, masculine)[compound], [vocative single]aja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Pari, Aja
Alternative transliteration: parishvaja, parisvaja, [Devanagari/Hindi] परिष्वज, [Bengali] পরিষ্বজ, [Gujarati] પરિષ્વજ, [Kannada] ಪರಿಷ್ವಜ, [Malayalam] പരിഷ്വജ, [Telugu] పరిష్వజ
Sanskrit References
“pariṣvaja” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.116 < [Chapter 9]
Verse 9.9.20 < [Chapter 9]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.449.31 < [Chapter 449]
Chapter 201 - Devadatta seduces Prince Ajātaśatru
Chapter 247 - The tardy repentance of Ajātaśatru and the death of Bimbisāra
Verse 39.10 < [Chapter 39]
Verse 37.26 < [Chapter 37]
Verse 3.3.9.48 < [Chapter 9]
Verse 5.2.33.6 < [Chapter 33]
Verse 5.2.33.10 < [Chapter 33]
Verse 5.2.37.35 < [Chapter 37]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.551 < [Chapter 29F]
Verse 10.563 < [Chapter 10]
Verse 5.136.14 < [Chapter 136]
Verse 8.50.26 < [Chapter 50]
Verse 11.20.7 < [Chapter 20]
Verse 15.7.1 < [Chapter 7]
Verse 4.6.110 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)