Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parājayastatrā'surāṇāmabhavanmahān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parājayastatrā'surāṇāmabhavanmahān”—
- parājayas -
-
parājaya (noun, masculine)[nominative single]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- rā' -
-
- asurāṇām -
-
asura (noun, masculine)[genitive plural]asura (noun, neuter)[genitive plural]asurā (noun, feminine)[genitive plural]
- abhavan -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single], [imperfect active third plural]
- mahān -
-
maha (noun, masculine)[accusative plural]mahat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parajaya, Tat, Tad, Asura, Maha, Mahat
Alternative transliteration: parajayastatra'suranamabhavanmahan, [Devanagari/Hindi] पराजयस्तत्राऽसुराणामभवन्महान्, [Bengali] পরাজযস্তত্রাঽসুরাণামভবন্মহান্, [Gujarati] પરાજયસ્તત્રાઽસુરાણામભવન્મહાન્, [Kannada] ಪರಾಜಯಸ್ತತ್ರಾಽಸುರಾಣಾಮಭವನ್ಮಹಾನ್, [Malayalam] പരാജയസ്തത്രാഽസുരാണാമഭവന്മഹാന്, [Telugu] పరాజయస్తత్రాఽసురాణామభవన్మహాన్
Sanskrit References
“parājayastatrā'surāṇāmabhavanmahān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.326.32 < [Chapter 326]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)