Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “panthāno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “panthāno”—
- panthā -
-
√panth (verb class 1)[imperative active second single]
- ano -
-
ano (indeclinable)[indeclinable]anu (noun, masculine)[vocative single]anu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Ano, Anu
Alternative transliteration: panthano, [Devanagari/Hindi] पन्थानो, [Bengali] পন্থানো, [Gujarati] પન્થાનો, [Kannada] ಪನ್ಥಾನೋ, [Malayalam] പന്ഥാനോ, [Telugu] పన్థానో
Sanskrit References
“panthāno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.47.91 < [Chapter 47]
Verse 1.129.7 < [Chapter 129]
Verse 2.250.59 < [Chapter 250]
Verse 3.95.60 < [Chapter 95]
Verse 3.176.57 < [Chapter 176]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 116.19 < [Chapter 116]
Verse 3.58.20 < [Chapter 58]
Verse 3.281.105 < [Chapter 281]
Verse 3.292.11 < [Chapter 292]
Verse 12.11.10 < [Chapter 11]
Verse 12.262.38 < [Chapter 262]
Verse 14.7.1.11 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)