Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣiṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣiṇam”—
- pakṣiṇam -
-
pakṣin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Pakshin
Alternative transliteration: pakshinam, paksinam, [Devanagari/Hindi] पक्षिणम्, [Bengali] পক্ষিণম্, [Gujarati] પક્ષિણમ્, [Kannada] ಪಕ್ಷಿಣಮ್, [Malayalam] പക്ഷിണമ്, [Telugu] పక్షిణమ్
Sanskrit References
“pakṣiṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.55.26 < [Chapter LV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.149 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.296.73 < [Chapter 296]
Verse 1.350.53 < [Chapter 350]
Verse 1.398.18 < [Chapter 398]
Verse 1.463.46 < [Chapter 463]
Verse 1.486.107 < [Chapter 486]
Verse 3.52.105 < [Chapter 52]
Verse 3.149.62 < [Chapter 149]
Verse 78.15 < [Chapter 78]
Verse 4.37.26 < [Chapter 37]
Verse 1.225.15 < [Chapter 225]
Verse 3.50.18 < [Chapter 50]
Verse 8.28.18 < [Chapter 28]
Verse 12.142.42 < [Chapter 142]
Verse 12.237.31 < [Chapter 237]
Verse 13.5.11 < [Chapter 5]
Verse 4.10.80 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)