Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padmagadāśaṅkhacakrāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmagadāśaṅkhacakrāṇi”—
- padma -
-
padma (noun, masculine)[compound], [vocative single]padma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gadā -
-
gadā (noun, feminine)[nominative single]
- śaṅkha -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakrāṇi -
-
cakra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Padma, Gada, Shankha, Cakra
Alternative transliteration: padmagadashankhacakrani, padmagadasankhacakrani, [Devanagari/Hindi] पद्मगदाशङ्खचक्राणि, [Bengali] পদ্মগদাশঙ্খচক্রাণি, [Gujarati] પદ્મગદાશઙ્ખચક્રાણિ, [Kannada] ಪದ್ಮಗದಾಶಙ್ಖಚಕ್ರಾಣಿ, [Malayalam] പദ്മഗദാശങ്ഖചക്രാണി, [Telugu] పద్మగదాశఙ్ఖచక్రాణి
Sanskrit References
“padmagadāśaṅkhacakrāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)