Analysis of “paṃcapaṃcāśatsāhasrasaṃhitāyāmuuttara”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcapaṃcāśatsāhasrasaṃhitāyāmuuttara”—

  • pañcapañcāśat -
  • pañcapañcāśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sāhasra -
  • sāhasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāhasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitā -
  • saṃhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyā -
  • mu -
  • mu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uttara -
  • uttara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uttara (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Pancapancashat, Sahasra, Samhita, Uttara

Alternative transliteration: pamcapamcashatsahasrasamhitayamuuttara, pamcapamcasatsahasrasamhitayamuuttara, [Devanagari/Hindi] पंचपंचाशत्साहस्रसंहितायामुउत्तर, [Bengali] পংচপংচাশত্সাহস্রসংহিতাযামুউত্তর, [Gujarati] પંચપંચાશત્સાહસ્રસંહિતાયામુઉત્તર, [Kannada] ಪಂಚಪಂಚಾಶತ್ಸಾಹಸ್ರಸಂಹಿತಾಯಾಮುಉತ್ತರ, [Malayalam] പംചപംചാശത്സാഹസ്രസംഹിതായാമുഉത്തര, [Telugu] పంచపంచాశత్సాహస్రసంహితాయాముఉత్తర

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: