Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścimadigbhāge”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścimadigbhāge”—
- paścima -
-
paścima (noun, neuter)[compound], [vocative single]paścima (noun, masculine)[vocative single]
- digbhāge -
-
digbhāga (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pashcima, Digbhaga
Alternative transliteration: pashcimadigbhage, pascimadigbhage, [Devanagari/Hindi] पश्चिमदिग्भागे, [Bengali] পশ্চিমদিগ্ভাগে, [Gujarati] પશ્ચિમદિગ્ભાગે, [Kannada] ಪಶ್ಚಿಮದಿಗ್ಭಾಗೇ, [Malayalam] പശ്ചിമദിഗ്ഭാഗേ, [Telugu] పశ్చిమదిగ్భాగే
Sanskrit References
“paścimadigbhāge” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.30.38 < [Chapter 30]
Verse 7.2.30.54 < [Chapter 30]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.56 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 5.72.24 < [Chapter 72]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.153.1 < [Chapter 153]
Verse 2.8.6.12 < [Chapter 6]
Verse 2.8.10.13 < [Chapter 10]
Verse 6.1.64.24 < [Chapter 64]
Verse 6.1.103.6 < [Chapter 103]
Verse 7.1.79.1 < [Chapter 79]
Verse 7.1.315.1 < [Chapter 315]
Verse 7.2.16.45 < [Chapter 16]
Verse 7.3.35.3 < [Chapter 35]
Verse 10.139 < [Chapter 10]
Verse 10.528 < [Chapter 10]
Verse 2.30.179 < [Chapter 30]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.266 < [Chapter 12]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 23.78 < [Chapter 23]
Verse 9.5 < [Chapter 9]
Verse 108.26 < [Chapter 108]
Verse 2.2.2.20 < [Chapter 2]
Verse 2.2.2.108 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)