Analysis of “paścāddhanadhānyasamākule”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścāddhanadhānyasamākule”—

  • paścāddh -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • hana -
  • hana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhānya -
  • dhānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samākule -
  • samākula (noun, masculine)
    [locative single]
    samākula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samākulā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Hana, Dhanya, Samakula

Alternative transliteration: pashcaddhanadhanyasamakule, pascaddhanadhanyasamakule, [Devanagari/Hindi] पश्चाद्धनधान्यसमाकुले, [Bengali] পশ্চাদ্ধনধান্যসমাকুলে, [Gujarati] પશ્ચાદ્ધનધાન્યસમાકુલે, [Kannada] ಪಶ್ಚಾದ್ಧನಧಾನ್ಯಸಮಾಕುಲೇ, [Malayalam] പശ്ചാദ്ധനധാന്യസമാകുലേ, [Telugu] పశ్చాద్ధనధాన్యసమాకులే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: