Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcakālaparāyaṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcakālaparāyaṇam”—
- pañcakā -
-
pañcaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcakā (noun, feminine)[nominative single]
- alapa -
-
alapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]alapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāyaṇam -
-
rāyaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pancaka, Alapa, Rayana
Alternative transliteration: pancakalaparayanam, [Devanagari/Hindi] पञ्चकालपरायणम्, [Bengali] পঞ্চকালপরাযণম্, [Gujarati] પઞ્ચકાલપરાયણમ્, [Kannada] ಪಞ್ಚಕಾಲಪರಾಯಣಮ್, [Malayalam] പഞ്ചകാലപരായണമ്, [Telugu] పఞ్చకాలపరాయణమ్
Sanskrit References
“pañcakālaparāyaṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.16.11 < [Chapter 16]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.271 < [Chapter 12]
Verse 1.25 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)