Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcadvīpopacāro'yamupadvīpānyataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcadvīpopacāro'yamupadvīpānyataḥ”—
- pañcad -
-
pañcat (noun, masculine)[compound]pañcat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√pañc -> pañcat (participle, neuter)[nominative single from √pañc class 1 verb], [vocative single from √pañc class 1 verb], [accusative single from √pañc class 1 verb]
- vīpo -
-
vīpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vīpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]vīpā (noun, feminine)[nominative single]
- upacāro' -
-
upacāra (noun, masculine)[nominative single]upacāru (noun, masculine)[vocative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
- upadvīpān -
-
upadvīpa (noun, masculine)[accusative plural]
- yataḥ -
-
yataḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]yataḥ (indeclinable)[indeclinable]yat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]yat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]yata (noun, masculine)[nominative single]√i -> yat (participle, masculine)[accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]√yam -> yata (participle, masculine)[nominative single from √yam class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pancat, Vipa, Upacara, Upacaru, Aya, Idam, Upadvipa, Yatah, Yat, Yata
Alternative transliteration: pancadvipopacaro'yamupadvipanyatah, [Devanagari/Hindi] पञ्चद्वीपोपचारोऽयमुपद्वीपान्यतः, [Bengali] পঞ্চদ্বীপোপচারোঽযমুপদ্বীপান্যতঃ, [Gujarati] પઞ્ચદ્વીપોપચારોઽયમુપદ્વીપાન્યતઃ, [Kannada] ಪಞ್ಚದ್ವೀಪೋಪಚಾರೋಽಯಮುಪದ್ವೀಪಾನ್ಯತಃ, [Malayalam] പഞ്ചദ്വീപോപചാരോഽയമുപദ്വീപാന്യതഃ, [Telugu] పఞ్చద్వీపోపచారోఽయముపద్వీపాన్యతః
Sanskrit References
“pañcadvīpopacāro'yamupadvīpānyataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 20.14 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)