Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcadaśyāmakṛtaśrāddhasyāparasmin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcadaśyāmakṛtaśrāddhasyāparasmin”—
- pañcadaśyām -
-
pañcadaśī (noun, feminine)[locative single]
- akṛta -
-
akṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]akṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṛ (verb class 1)[aorist active second plural], [aorist middle third single]√kṛ (verb class 2)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single], [aorist active second plural], [aorist middle third single]√kṛ (verb class 5)[aorist active second plural], [aorist middle third single]√kṛ (verb class 8)[aorist active second plural], [aorist middle third single]
- śrāddhasyā -
-
śrāddha (noun, masculine)[genitive single]śrāddha (noun, neuter)[genitive single]
- aparasmin -
-
apara (noun, masculine)[locative single]apara (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pancadashi, Akrita, Shraddha, Apara
Alternative transliteration: pancadashyamakritashraddhasyaparasmin, pancadasyamakrtasraddhasyaparasmin, [Devanagari/Hindi] पञ्चदश्यामकृतश्राद्धस्यापरस्मिन्, [Bengali] পঞ্চদশ্যামকৃতশ্রাদ্ধস্যাপরস্মিন্, [Gujarati] પઞ્ચદશ્યામકૃતશ્રાદ્ધસ્યાપરસ્મિન્, [Kannada] ಪಞ್ಚದಶ್ಯಾಮಕೃತಶ್ರಾದ್ಧಸ್ಯಾಪರಸ್ಮಿನ್, [Malayalam] പഞ്ചദശ്യാമകൃതശ്രാദ്ധസ്യാപരസ്മിന്, [Telugu] పఞ్చదశ్యామకృతశ్రాద్ధస్యాపరస్మిన్
Sanskrit References
“pañcadaśyāmakṛtaśrāddhasyāparasmin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)