Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcabhūtātmaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcabhūtātmaka”—
- pañcabhūtātmaka -
-
pañcabhūtātmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcabhūtātmaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pancabhutatmaka
Alternative transliteration: pancabhutatmaka, [Devanagari/Hindi] पञ्चभूतात्मक, [Bengali] পঞ্চভূতাত্মক, [Gujarati] પઞ્ચભૂતાત્મક, [Kannada] ಪಞ್ಚಭೂತಾತ್ಮಕ, [Malayalam] പഞ്ചഭൂതാത്മക, [Telugu] పఞ్చభూతాత్మక
Sanskrit References
“pañcabhūtātmaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.121.12 < [Chapter CXXI]
Verse 7.167.7 < [Chapter CLXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.3.43 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.71 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 21.9 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.286 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)