Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛṣatkairviṣāṇaghātairdvipayorivograiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛṣatkairviṣāṇaghātairdvipayorivograiḥ”—
- pṛṣatkair -
-
pṛṣatka (noun, masculine)[instrumental plural]
- viṣāṇa -
-
viṣāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√viṣ (verb class 9)[imperative active second single]
- ghātair -
-
ghāta (noun, masculine)[instrumental plural]ghāta (noun, neuter)[instrumental plural]
- dvipayor -
-
dvipa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- ivo -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ugraiḥ -
-
ugra (noun, masculine)[instrumental plural]ugra (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Prishatka, Vishana, Ghata, Dvipa, Iva, Ugra
Alternative transliteration: prishatkairvishanaghatairdvipayorivograih, prsatkairvisanaghatairdvipayorivograih, [Devanagari/Hindi] पृषत्कैर्विषाणघातैर्द्विपयोरिवोग्रैः, [Bengali] পৃষত্কৈর্বিষাণঘাতৈর্দ্বিপযোরিবোগ্রৈঃ, [Gujarati] પૃષત્કૈર્વિષાણઘાતૈર્દ્વિપયોરિવોગ્રૈઃ, [Kannada] ಪೃಷತ್ಕೈರ್ವಿಷಾಣಘಾತೈರ್ದ್ವಿಪಯೋರಿವೋಗ್ರೈಃ, [Malayalam] പൃഷത്കൈര്വിഷാണഘാതൈര്ദ്വിപയോരിവോഗ്രൈഃ, [Telugu] పృషత్కైర్విషాణఘాతైర్ద్విపయోరివోగ్రైః
Sanskrit References
“pṛṣatkairviṣāṇaghātairdvipayorivograiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.66.4 < [Chapter 66]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)