Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāvakasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāvakasya”—
- pāvakasya -
-
pāvaka (noun, masculine)[genitive single]pāvaka (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Pavaka
Alternative transliteration: pavakasya, [Devanagari/Hindi] पावकस्य, [Bengali] পাবকস্য, [Gujarati] પાવકસ્ય, [Kannada] ಪಾವಕಸ್ಯ, [Malayalam] പാവകസ്യ, [Telugu] పావకస్య
Sanskrit References
“pāvakasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.42.25 < [Chapter XLII]
Verse 6.106.58 < [Chapter CVI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.76 < [Chapter 8]
Verse 2.1.11.46 < [Chapter 11]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.8 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 1.17.284 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.211.5 < [Chapter 211]
Verse 36.43 < [Chapter 36]
Verse 1.2.6.98 < [Chapter 6]
Verse 2.3.3.4 < [Chapter 3]
Verse 3.1.22.20 < [Chapter 22]
Verse 5.2.79.43 < [Chapter 79]
Verse 5.42.25 < [Chapter 42]
Verse 6.110.61 < [Chapter 110]
Verse 4.41.4 < [Chapter 41]
Verse 5.26.5 < [Chapter 26]
Verse 7.138.17 < [Chapter 138]
Verse 9.43.34 < [Chapter 43]
Verse 12.258.24 < [Chapter 258]
Verse 2.4.4 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)